2020年に向けて増加するインバウンド需要対応に必須となるWebサイトの多言語化を支援するスマート翻訳・編集ツールBablic(イスラエル発の同名企業が開発した最先端サービス)をAniwo株式会社(本社:イスラエル)がローカライズパートナーとして販売開始します。たった一行のコード挿入、直感的な編集、プロフェッショナル翻訳者へのワンクリック依頼、簡単3ステップでWebサイトの多言語化が可能です。
Aniwo株式会社 (本社:イスラエル、代表取締役 CEO:寺田 彼日)は、Bablic Ltd.(本社:イスラエル、CEO:Gabriele Manasse)が開発するイスラエル発のスマート翻訳・多言語化ツールBablicをローカライズパートナーとして販売開始します。
2020年に向けて増加が予想されるインバウンド需要への対応が求められる、観光・宿泊サイト、ECサイト、自治体等のWebサイトの多言語化の支援を目指して、サービス提供を進めます。
◆サービスの特長 (http://bit.ly/bablicjapan)
Bablicの最大の特長は導入と編集の容易さです。編集画面でのWebサイト多言語化を体験するには、対象サイトのURLを入力するだけ、アカウント登録等が全く不要ですぐにトライアルが可能です。従来煩雑でコストも掛かる作業であったWebサイトの多言語化を、1. コード挿入、2. 翻訳(ワンクリックでプロ翻訳者への依頼 or 自動翻訳 or ユーザー自身での翻訳) 3. 公開ボタンをクリックするだけのわずか3ステップで実現可能。また、ページの表示内容を確認しながら翻訳、画像の差し替え等が可能で、プログラミング知識なしで直感的編集を行うことができます。14日間の無料体験が可能で、有料プランは$12.5/月~提供。
詳細はこちら http://bit.ly/bablicjapan
◆Bablic紹介動画
[動画: http://www.youtube.com/watch?v=6ZpomPQX1R8 ]
◇Bablicホームページ: http://bit.ly/bablicjapan
◆Aniwoについて
Aniwo (本社:イスラエル テルアビブ、代表取締役 CEO:寺田 彼日)は、イスラエルを本拠地にAIを活用してスタートアップと投資家・大企業を繋ぐイノベーションプラットフォームMillion Timesの開発・運営を行い、投資・連携事例を創出しています。また同プラットフォームを活用したスタートアップピッチイベントPitch Tokyoを主催・運営。さらにイスラエル現地での強固なネットワークと知見を活かしたコンサルティングサービスを、日系電子機器メーカー、サイバーセキュリティ企業、IT企業、広告会社、ヘルスケア・ライフサイエンス企業、コンサルティングファーム、国立大学法人等幅広い領域のクライアントに提供。イスラエルで生まれる革新的な技術と新たなイノベーションを求める日本企業とのマッチングを促進することで、企業ミッション"Innovation for your smile"の実現を目指しています。イスラエルでは、年間約1000社の高い技術を持つスタートアップが生まれ、グーグル、マイクロソフト、アップル、インテル、サムスン含む200社以上のグローバル企業が現地企業への投資、共同研究開発を積極的に進めて大きな成果を上げています。
◇ホームページ: http://aniwo.co.il
◇Million Times: https://mi11iontimes.com/
◇Pitch Tokyo - Israel Edition -: http://pitch.tokyo/
◇Facebookページ: https://www.facebook.com/Mi11ionTimes
【会社情報】
◇ANI WO MILLION LTD. [イスラエル本社]
代表者: 代表取締役 CEO 寺田 彼日
所在地: 2F, 52 Nahalat Binyamin, Tel Aviv, Israel
◇Aniwo Co., Ltd. [日本子会社]
代表者: 代表取締役 CEO 寺田 彼日
所在地: 東京都品川区東品川2-2-28 タチバナビル2F
【本件に関するお問合せ先】
Aniwo広報担当: 植野
電話: (+81)050-5275-1229
メールアドレス: info@aniwo.co.il
Skype: chikaruaaa
※ 内容は発表日現在のもので予告なしに変更されることがあります。
企業プレスリリース詳細へ
PRTIMESトップへ